Übersetzungen für den Fachbereich Wirtschaft und Finanzen
Für international agierende Unternehmen sind professionelle Wirtschaftsübersetzungen unabdingbar.
Mit einer maschinellen, schnell überarbeiteten Übersetzung ist es hier nicht getan.
Da Texte mit wirtschaftlichem Bezug oft äußerst sensibel sind und Fehler mit schwerwiegenden Konsequenzen einhergehen können, sollten Sie die Übersetzung Ihrer Fachtexte unbedingt einem Profi anvertrauen. Diese Voraussetzungen müssen Wirtschaftsübersetzer mitbringen:
- Über mehrere Jahre erworbenes Fachwissen von einer anerkannten Bildungseinrichtung
- Zugang zu Fachwörterbüchern und einschlägiger Literatur
- Ständige Weiterbildung im Fachbereich Wirtschaft und Finanzen
- Professionelles Terminologiemanagement, wie z. B. selbst erstellte Glossare und Termbanken, die auf sorgfältiger Recherche basieren und laufend gepflegt werden
- Großes Interesse am Thema: Regelmäßiges Lesen von Fachzeitschriften in der Ausgangs- und Zielsprache
- Wissen über verlässliche Quellen
Mein Angebot
- Bilanzen
- Lehrmaterial für den Fachbereich Wirtschaft und Finanzen
- Geschäftskorrespondenz
- Handbücher
- Pressemitteilungen
- Websites
- Marketinganalysen
- Gutachten
- Firmenpräsentationen
- Angebote
- Protokolle
- Marktberichte/Börsen-News
- Fondsbroschüren
- Risikoanalysen
- Ausschreibungsunterlagen
- Markt- und Wettbewerbsanalysen
- Geschäftsberichte (Jahresabschluss, Quartalsabschluss usw.)
- Kostenvoranschläge
- Preislisten
- Produktkataloge
- Produktbeschreibungen
- Produktpräsentationen
- Bankunterlagen
- Steuererklärungen
- Unterlagen für Finanzierungsprojekte
- Rechnungsprüfungsberichte
- Rechenschaftsberichte
- Unterlagen für Due-Diligence-Verfahren
- Versicherungsdokumente
- Gewinn- und Verlustrechnungen
- Kapitalflussrechnung
- Gesamtergebnisrechnung